Chinese Women, Asian Women, Online Dating & Things Chinese and Asian
Beautiful
Chinese
Women
of
CLM
Beautiful
Asian
Women
of
ALM
Barry from Australia is a questioning soul who looks at social issues from an alternative point of view and instead of asking, “Why?”, he asks “Why not?” He’s convinced that many of his previous incarnations were spent in China. He feels drawn to the people there; attracted by their rich culture and way of life. If given one wish from God, he’d reply, “I want everyone on Earth to be the same colour, speak the same language, and treat each other as they themselves would like to be treated.”
Articles :
92
Views :
582097
Comments :
3456
Create Time :
2013-10-20
This Blog's Articles
Index of Blogs
Index Blog Articles

My China Trip - Day 18 - Part 1 我的中国之行—第18天-第一部分    

By Barry Pittman
6104 Views | 29 Comments | 7/5/2014 8:10:36 PM

The crashing of doors startled me awake.  I glanced at my watch – it was just after 3.00am. “Damn!”, I cursed to myself, “Inconsiderate people!”
门的撞击发出的巨大的声响将我惊醒了。我瞄了一下表--刚过凌晨3点。“可恶的!”我心里骂道,“这些人太没公德心了!”
It was day 18 in one of the Jiuzhaigou Valley hotels.  Obviously not a particularly high class place, as it seemed to be full of drunk people talking loudly and slamming doors!
这是第18天,在九寨沟的一间旅馆晨。很明然这里不是一个高雅的地方,因为看起来到处都是醉骂的人们在大声的说话,砰砰的猛力关门!
I looked at Tina, who was sharing the double bed with me.  As usual, she was sleeping heartily, absolutely oblivious to the noises outside.
我看了一下TINA,她和我睡在同一张双人床上。跟往常一样,她睡得很响,对外界的这些响声根本毫无知觉。
“Gosh, I wish I could sleep as well as her!”, I mused to myself.  All through this trip, Tina had been able to sleep like a log, no matter how loud the disturbances were around us.  I guess this was because over the past twenty plus years, she’d occupied a ground floor unit in a large apartment block and had become fully accustomed to noise.  Lucky her.  I’d always been cursed by being a light sleeper.
“天啊,真希望我可以跟她一样睡得好!”我喃喃自语。整个旅程以来,TINA总是可以睡得很香,不管我们身边的外界的吵声是多么的大声,多么的扰人。我猜想这是因为在过去的20多年来,她家在一个大社区的第一层楼,她已经很习惯了噪音。她是多么幸运啊。我是受到诅咒了,总是睡眠很浅。
Before being so rudely awakened, this past night had been a troubling one for me.  I’d been plagued by a succession of vivid and rather unsettling dreams involving things I could no longer quite remember or put my finger on, yet I knew they weren’t particularly pleasant.  Hopefully though, now that the ominous thunder rumbling down the Jiuzhaigou Valley mountains had stopped, so would the disturbing dreams.  The previous day on the coach up to here had been a challenging one -  downright annoying, actually.  It had put me into a bad mood and I hadn’t been my normal pleasant self with Tina.  She’d noted that I was “very trouble”, a reference to my surliness.   What a wonderful impression to give to someone you’d been hoping to impress.  I hoped the rest of the trip would be better.
在这样被粗鲁的惊醒之前,这半夜对我来说也不舒服。一长串的生动的却让人很不安的梦一直在烦扰着我,我却一点也想不起来到底梦见了什么,然后我知道梦见的这些事不会让人很舒服。那些不详的九寨沟山峰中的隆隆作响的雷呜声已经停止了,希望这些让人烦恼的梦也一样。坐大巴来这里的一天非常挑战人,事实上完全令人烦恼。这使我心情很差,我不再是那个跟TINA在一起让人愉悦的我。她也已经发觉到我是个“非常麻烦”的人,发觉了我的粗鲁。我给她留下了多么“棒”的这个印象啊,而我一直希望能给她留下美好的印 呢。希望接下来的旅程一切都会变得好一些。
The hotel we were in offered free breakfast to its guests.  This sounded good, so around 6.45am, Tina and I strolled up to the nearby shop where the breakfast was being served.  We were up early because the bus taking us to the heart of Jiuzhaigou Valley was leaving at 8.00am sharp and we knew the bus terminal would be crowded with tourists.
旅馆给旅客提供免费的早餐。这听起来很好,所以,在大约早上6点45分的时候,我和TINA就慢慢的散步到了供应免费早餐的地方--附近的商店,我们去得比较早,因为我们坐去九寨沟中心的大巴会在早上8点准时出发,我们知道车站会挤满了游客。
“Omigosh – what’s this!”  “天啊,这是什么啊!”
I looked at the free breakfast being offered to us.  It was a bowl of rice gruel with a couple of bread rolls.  Absolutely bland and tasteless.  I may as well have eaten wet cardboard.  I gave up eating it in disgust but yet Tina enjoyed it.  “No wonder it’s free!” I thought wryly to myself.  My food tastes were slightly more discerning than hers, it seemed.
我看到给我们提供的免费早餐。这是一碗米粥,里面有一些面包圈。百分之百的淡而无味。我宁愿是吃湿纸板。我很嫌弃的放弃吃它,然而TINA却吃得很开心。“难怪是免费的呢!”我不禁苦笑。看起来,我的食物品味也稍微比她的更敏锐一些。
I noticed also that this morning was a little cold, around four or five degrees Centigrade.  Yet it was mid summer.  The high elevation obviously meant cool temperatures.  I was told it snowed heavily in winter here.  I bet this area looked really beautiful in the snow.  Even now, the place where we were staying was ringed by scenic mountains and was immediately adjacent to a fast flowing stream of chilly looking water.  Quite picturesque, like something out of a postcard.
我也注意到今早比较冷,大约只有四或者五摄氏度。可现在可是盛夏啊。显然越高的海拨意味着越冷的温度。我听说这里冬天雪下得很大。我敢打赌下雪的时候这里看起来会美极了。甚至就在现在,我们所呆的这个地方,被风景如画的山峰包围着,紧挨着快速流动的寒冷的水流。非常的美丽如来,就象是明信片中的景色。
Finishing breakfast, we quickly walked to the Jiuzhaigou Valley entry gates.  A couple of hundred or so people were already waiting in queues there. The plan was that we’d pay the entry fee  - rather expensive at 320 yuan per person  - then jump aboard one of many buses that raced the twenty minute trip up to the top of the Valley.  At certain places along the route, the bus would stop and one had the option to either jump off or stay with the bus to the next stopping point.
吃完早餐,我们很快的走到到九寨沟的入门处。已经有大约几丰人在那里排队了。我们的计划是,买门票进入--门票很贵,每人要350元,然后跳上任何一辆公车,坐20分钟到达最高点。沿路,在某些地方,公车会停下来,人们可以选择下车或是继续坐车向上到达下一站。
Both of us were wearing waterproof coats due to the light rain that was falling, as well as the cold temperature.  I was told the park had a quota for the number of visitors allowed into it per season, regulated by a government body that managed the whole area.   As a tip, anyone visiting here would be well advised to do it during a non-holiday period and mid week, not on a weekend, to avoid crowds.  Hotel accommodation rates doubled or even tripled during these peak periods as well.
我们两人都穿着雨衣,因为正下着小雨,而且气温也很冷。我听说,按照当地政府的管辖规定,峡谷每个季节都有限额,只允许一定数量的游客进入。参观这里的人都会被告知,最好在非节假日或是每个星期的工作日过来,而不要在周末过来,以避开人群。同时节假日周末等高峰期,宾馆住宿费也会翻倍甚至高达三倍。
On the way up the mountain in the bus, a tour guide jabbered away in Chinese, pointing out all the interesting spots that we passed.  Frustrating for me, not understanding what was being said.  The buses were all traveling fast.  “Why don’t they slow down a bit!”, I wondered, as we hurtled up the winding highway, with me hanging on for grim death.  The road was narrow with plenty of sharp curves with mirrors on some of the corners, helping the drivers to see what was around the bend. A layer of fog hanging heavily over the ground didn’t help visibility, yet the bus driver continued to act as if he was Michael Schumacher blistering around the Le Mans grand prix circuit!  As we ventured ever higher, my ears started popping.  The Valley was certainly at a higher altitude than I’d anticipated.
坐在班车中沿路往上的时候,一个导游指着一路上不断过去的各种有趣的景点不停的用中文快速的讲解。让人绝望的是,我一个字也听不懂。公车们都开得很快。“为什么它们不能开慢一点点呢!”我暗暗寻思。当公车一路沿着盘旋的公路一路猛冲的时候,我们是多么接近死亡的边缘啊。道路非常的狭窄,有很多陡弯,转弯角处都装着镜子以便帮忙帮助司机们能看到转弯处都会有些什么。覆盖在地面的上厚厚的一层雾一点也无助于可见度,然而,公车司机们却好象是麦克一样飞速。当我们越上越高时,我的耳朵开始嗡嗡作响。很显然,九寨沟比我所预期的海拨还要高一些。
I tried to take a photo of the nice looking Chinese tour guide at the front of the bus but as soon as she saw my camera, she waved at me to stop and then quickly turned away, so I ended up getting a great shot of the back of her head.  Thanks for that, ma’am!  If one is a public tour guide on a public bus wearing a nice colourful uniform, shouldn’t one expect that people may wish to take a photo?  I would’ve thought this would’ve been simply a part of the tour guide duties, to have annoying people like me take your picture?
我试图给那个在公车前面的的好看的导游照个相。但是当她一看到我的相机,她就朝我挥手示意让我停下来,而且马上转身。于是,我只照到了她的大后脑勺。非常感谢。如果一个人是一个在公同大巴上的公共导游,穿着色彩缤纷的制服,难道他没预想到人们会想跟他一起照相吗?我会认为这是一个导游工作职责的一小部分,让象我这样有点小小让人烦的人照相。
“Let’s go, Barry!” Tina shouted to me at one point when the bus had stopped.  I didn’t really know where I was or how the day was to pan out, so I simply followed Tina, who had a map (in Chinese) of the area.
“我们快点走,BARRY”,在哪个停车点,TINA喊我。其实我一点也不知道我在哪里,或是当天是什么计划,我只是跟着TINA,她手上有这个地区的中文地图。
We were with a group of about fifty others, all of whom had their umbrellas open, as the light rain continued to fall.  Chinese just love to carry umbrellas!  My light weight waterproof nylon jacket had a hood, so all was well.   I’d made a point of liberally spraying it with a waterproof silicone spray before I left Australia, for exactly this type of scenario.
我们和50多人的一群人在一起,他们全都撑着雨伞,因为雨还在下。中国人实在是太爱打雨伞了!我的轻便的防水夹克有一个风帽,所以一切都好。在离开澳大利亚之前,我就特意往它身上喷了防水的硅胶喷雾,就是为眼前这种状况。
Trying not to be poked in the eye by the myriad of jostling umbrellas around me, we followed a wooden pathway from the bus stop into the wilds of the national park itself.  Within a couple of minutes we were suddenly immersed within the most glorious scenery I’d ever seen, that set the awe inspiring tone for the rest of the day.
为了避免我身边的推推桑桑的雨伞刺到我的眼睛,我们沿着一条木道从公车站一起走到国家公园里面。仅仅几分钟之内我们就突然沉浸在了我所见过的最美妙的风景里,这设定了我们余下的一天的基调。
Magnificent fast flowing streams, waterfalls, placid lakes, tall stately trees – Jiuzhaigou Valley had it all.  Yes, it was as scenic and beautiful as everyone said.  For any Chinese folks reading this who haven’t yet visited the area, I’d recommend it.  The same goes for any Westerners traveling to China.  If you have the time and the resources, spend two or three days in Jiuzhaigou Valley.  There are several striking areas to visit here, not just the particular place where we were today.  Avoid winter though, as it’d get very cold. 
壮丽的快速流动的河水,瀑布,平静的湖泊,高高的树木---九寨沟拥有所有这一切。是的。它正如所有人所说的一样一美丽,风景如画。对于所于的未曾来过这里旅游的中国读者,我推荐来这里一游,对所有来中国旅游的外国人,我也推荐要来这里。如果你有时间的资源,花两三天来九寨沟吧。这里有好几个非常好的地方值得一游,不仅仅是我们今天所在的这个地方。然后,尽量不要冬天来,因为太冷了。
The best strategy for visitors is to take the bus in the morning up to the furthest point away from where you started, then simply walk down the meandering wooden pathways all the way to the bottom.  Should you feel tired at any point, you can jump on a bus at a bus stop and let it carry you down for a while.
对于游客来说,最好的策略是,早上从你开始的地方坐公车到离你最远的地方,然后沿着木道一路走回来,一直走回山脚。如果你在任何一处觉得累了,你可以在公车站跳上一辆公车,让它带你走一段。
As the morning wore on, the fog and the drizzle lifted.  Tourists were everywhere, merrily clicking away with their cameras.  On two or three occasions, Chinese ladies stopped and asked if they could have their picture taken with me.  I happily obliged, feeling like an egocentric movie star. 
当早晨过去了,雾气和毛毛小雨也停了。到得都是游客,到处开心的拍照。有两三次,中国女人们停下来,问他们是否可以和我一起拍照。我很高兴的答应了,感觉就象是一个自我为中心的电影明星。
“It’s a bit crowded here, Tina”, I mentioned to her as I was being pushed and jostled by a thousand multicoloured umbrellas on the walkways.
“这里有些拥挤,TINA”当我觉得我被一千多把五颜六色的雨伞在路上包围着的时候,我对她说。
“No Barry, by China standards, this is not crowded, just normal!” came her quick reply.
“不,BARRY,根据中国标准,这可一点也不不拥挤,只是正常!”她快速的回答。
Fortunately we’d carried a bunch of food to nibble on during the day  -  nuts, chocolate bars and bread rolls -  plus a ubiquitous bottle of water each.  This kept us going. When you’re feeling tired, there’s nothing nicer than chomping into a chocolate bar. Forget about the diet!
幸运的是,我们带了一堆食品以便一天当中我们可以随时可以吃--坚果,巧克力和面包圈,外加几瓶水。这样,我们可以不断的行走。当觉得累的时候,没有比什么吃一条巧克力棒更好的事情了。不要想什么减肥。
Time after time, I was blown away by the sheer beauty of the area, as was Tina.  We kept walking and walking and walking.  As lunch time passed and then mid afternoon approached, the numbers of tourists around us mercifully dwindled.  When the going gets tough, the tough get going.  And the weaker people fall by the wayside  - or jump on a bus!
随着时间推移,这个地方的美丽让我非常的印象深刻,TINA也一样。我们一直不停的走啊走啊走。过了午饭时间,到下午中间的时候,我们身边的游客的数量大大的减少了。当道路变难时,只是坚强的人继续。体弱的人们停在了路边,或是跳回了公车。

 

Copyright owned jointly by Author and CyberCupid Co., Ltd. Breach of copyright will be prosecuted.
Comments
(Showing 1 to 10 of 29) 1 2 3 More...
#2014-07-23 12:56:45 by yiyun2519 @yiyun2519

Cool......Jiuzaigou..i think i will also travel there soon....:)

#2014-07-23 13:16:18 by Nekko @Nekko

@Berry1
You wrote: I looked at Tina, who was sharing the double bed with me. As usual, she was sleeping heartily, absolutely oblivious to the noises outside.

“Gosh, I wish I could sleep as well as her!”.

I can tell why she was sound asleep. The activity with your trouser snake wore her out. Please be gentle with the little lady. Your quivering member made her quiver and ..........?

Free breakfast, now you know why this is free. No taste or substance or nutritional value. I have tasted the free breakfast in China. AAAARRGGGHHHH!!!!!!!!!!!

You write: I happily obliged, feeling like an egocentric movie star. You could try and claim to be Clint Eastwoods younger brother. Some similarity in the face. Dry and weathered skin I guess. Eyes like dinner plates. Remember this description of yourself. I still have to laugh at that one.

I would like to see more photos of you and Tina together to be able to read the body language clearly. You however leave not much to the imagination these days.

Next time offer the tour guide in the bus some chocolate and you will get the photo you want.

Again I had an enjoyable read. Thanks Berry. Tell John I am ready now for the next instalment.

By the way, I knew that John gets to read them first. He usually is the first one to comment. He seems to have a dry sense of humour.

Glad you finally calmed down and were able to enjoy the scenery.

Live life in the moment. Be there then be there. There is only one now.
Enough of this. You know what I mean.

Keep them coming. I am going to tick a box now. Maybe interesting today.
Thanks.
Nekko

#2014-07-23 15:14:11 by Barry1 @Barry1

@yiyun2519

"Jiuzaigou..i think i will also travel there soon"

Yes, I really do recommend this place Yiyun2519. The scenery there is awesome.

Avoid weekends and holiday periods though - too crowded.

And winter would be too cold.

Apart from that, it's a MUST SEE part of China! (y)

#2014-07-23 15:22:49 by Barry1 @Barry1

@Nekko

"The activity with your trouser snake wore her out."

Sorry Nekko, but animals are not allowed in the national park. So Tina and I carried no cats, dogs.... nor wriggling snakes. (giggle)

"You could try and claim to be Clint Eastwood's younger brother."

No one would believe me, Nekko. Clint as a young guy was far better looking than me. I also think that most Chinese wouldn't have a clue who Clint Eastwood was anyway! :D

"I would like to see more photos of you and Tina together to be able to read the body language "

I'll make sure to include a photo of us together in Part 2 of this article, Nekko,


"I had an enjoyable read"

Thanks for this, Nekko - cheers mate! (y)

#2014-07-23 19:38:27 by zqy2014 @zqy2014

Thanks Barry to insert all the Chinese translation back to each paragraph. It do help me a lot when there are too much new words. I did not read too much emotional part as expected and seems we still need more patient to wait for the end of the story...

As one person from Sichuan province, I have never visited Jiuzhaigou Valley before and would plan to go back hometown to take my mother with one of my elder sisters for a tour there in Sep or Oct of this year. We should do something to appreciate our parents before it is not too late.

From the latter series, I obviously feel Tina seems to be less sensitivity on feeling the other side's emotion & its change, properly react and make all necessary adjustment or improvement.She is absolutely a good person but not very good on interactivity that a relationship need....I am wondering if Barry have ever seriously talked about your emotion/feeling to Tina and expressed your expectation when you two are together? Or Tina has ever talked about that with you?

Thanks sharing especial those beautiful photos..

#2014-07-23 22:16:58 by Apinkapple @Apinkapple

I have visited Jiuzhaigou Valley in the summer in 2005. The scenery there was very magnificent and amazing. It's a pity that I stayed there only for less than 10 hours. In the future I will visit there once more and will stay longer.It's said that Jiuzhaigou Valley is much more beautiful in Autumn.

There are airlines between Jiuzhaigou Valley and Chengdu.

Enjoy yourself.

#2014-07-24 01:34:32 by anonymous11159 @anonymous11159

great photos, we have similar sites like that here where I live. Nekko is right with his words, be there then be there. Stop being such a gloomy old bastard with the complaining, you are doing something which only a very few of us get to do....so put away the pout and let it all sink in and cherish your time with Tina!!

keep it going on mate!

#2014-07-24 11:54:57 by lydiawen @lydiawen

@Barry Pittman Thanks for you sharing your romantics China trip.(y)

I like to read the original English blog written by Westerner including you, I learned real authentic English & the Western culture & the way of thinking (happy)

I wrote down lots of useful sentences from your blog (bow)

Many blessing to you and Tina (f)(f)(f)

#2014-07-24 12:37:58 by Barry1 @Barry1

@Apinkapple

"It's said that Jiuzhaigou Valley is much more beautiful in Autumn. "

Thanks for your comments, Apinkapple.

Yes, most certainly I'd like to go back to Jiuzhaigou Valley. Next time I'll spend a minimum of three days there. Making sure not to be there on a weekend or holiday period though. And carrying plenty of chocolate bars to eat as I walk around. :)

#2014-07-24 12:41:29 by Barry1 @Barry1

@lydiawen

"I learned real authentic English & the Western culture & the way of thinking"

I'm glad to be of assistance, Lydiawen.

It pleases me to know that you learn a few small things from what I write. This is the purpose of these blogs - information and entertainment. It helps me to know that I'm achieving some result, after all.

Best wishes to you, Lydiawen. :)

Comments
(Showing 1 to 10 of 29) 1 2 3 More...
Comment
To respond to another member's comment type @ followed by their name before your comment, like this: @username Then leave a space. Ask Barry Pittman a Question : Click here...