Chinese Women, Asian Women, Online Dating & Things Chinese and Asian
Born in the UK but now living in Australia, Paul Fox has travelled to many places throughout China. He has seen the lighter side, the darker side, both the gentle and the seedy sides. He documents his experiences and is willing to share them with anyone who wants to listen. He is not afraid to say things exactly how he sees them, and is quite happy to "name and shame" when necessary.
Articles :
Views :
Comments :
Create Time :
This Blog's Articles
Index of Blogs
Index Blog Articles

Chinese Dating Via Thailand Part 1: The Adventure Begins 与中国女人在泰国约会 第一部分 开始冒险    

By Paul Fox
4580 Views | 16 Comments | 1/4/2015 12:15:20 PM
(Showing 11 to 16 of 16) Previous 1 2
#2015-01-07 16:28:43 by Barry1 @Barry1


"Your punctuation is neat, impressive"

Thanks for this, Annie.

From what I've been told, your translations are excellent also. I'm highly envious of anyone who can master two difficult languages so well! (y)

#2015-01-08 08:15:18 by Anniehow @Anniehow


Apologies accepted. I don't want the ladies to miss your punch line!

#2015-01-08 18:49:53 by melcyan @melcyan

I found the comments here about learning Mandarin very interesting.

I have been putting off getting an online tutor for Mandarin but I think I will have to start that in February. Yoyochinese is very good but first try free internet resources (you can do a free trial of Yoyochinese) and then try to get an approach that matches your learning style.

Benny Lewis in a TED talk raises some very interesting and important points about learning a new language.

Once you decide to learn Mandarin and make it one of your favorite hobbies that you give attention to every day you will eventually succeed.

#2015-01-08 20:14:57 by anonymous12740 @anonymous12740


谢谢妹妹的翻译!我也偷懒,只看中文,没看英文了。妹妹的文字功底了得啊 (y)(y)(y)(y)(y)(y)

#2015-01-08 22:46:26 by Anniehow @Anniehow


一定是晴格格了 ,谢谢!你可以两个语言都看,提高英文啊。翻译过程中我也学了些词,比如arguably,查了半天才有底翻译。回头跟你在姐妹们的楼里聊啊。

#2015-01-14 22:15:07 by paulfox1 @paulfox1

@melcyan and others

Language is only about COMMUNICATION
Benny Lewis (and others) also confirm this and they also confirm that GRAMMAR is not important in the beginning

Classic example for instance is that Chinese always puts 'time' at the beginning of the sentence whereas English puts it at the end

English = 'Shall we go to the park this afternoon?' or 'Where will you go this evening?'
Chinese = 'This afternoon shall we go to the park?' or 'This evening where will you go?'

The fact remains that the MESSAGE is the same although the grammar is different - but who cares?

It's all about being UNDERSTOOD - right ?

(Showing 11 to 16 of 16) Previous 1 2
To respond to another member's comment type @ followed by their name before your comment, like this: @username Then leave a space. Ask Paul Fox a Question : Click here...